有人为环卫工人拟一联:
驰骋沙场,廓清宇宙;
横挥笔阵,扫尽奸邪。
此联写的甚有气势。
广东某君在农历除夕结婚,他本人生的瘦弱,新娘是个胖姑娘,他自撰喜联云:
年晚煎堆,求其有个;
冬前腊鸭,到底成双。
此联用广东方言,“冬前腊鸭只带只(一肥一瘦)”,即是自嘲,亦是写实。
某塾师因其妻愚子蠢,撰春联云:
拙荆蠢似猪
犬子笨如牛
横批:够我受的
抗战前,广州十八甫有一名“真光”的百货公司,开张前征联,要求嵌入店名,首选一联云:
货物盈千,只欠真枪奉客;
价钱不二,并无光棍欺人。
光棍一词,在粤语中可作诈骗解,以“光棍”对“真枪”,可谓妙绝。

有人以“盲人骑瞎马,夜半临深池”为上联,求下联。好事者以“哑巴吃黄连,心中翻苦水”对之,甚是妥帖。
广东人称只有上联,下联尚未对出来的为“片玉”。香港人最熟悉的片玉大概是下面这个:
食包包食饱
这是粤语的片玉。第一个“包”是可以吃的“包子”,第二个“包”相当于“保管”的意思。“食”和“包”组成“飽”字。此片玉据说是某茶楼所出,要是有人对上,可以来该茶楼一个月吃大包吃到饱,多年过去,无人能对。后来有人对以:
衣壮壮衣装
对者解释“衣壮”是“壮观的衣裳”,第二个“壮”则作动词用。不过“衣”“壮”二字很少连在一起用的,稍嫌勉强。
民国初年,北京《朝报》曾出一上联求对:
花生,生花,落花生;
“落花生”是“花生”的学名,花生是在生长中开花,花落后又生花生,故曰“落花生”。“花生生花落花生”是花生的繁殖程序,而且是周而复始。即循环回复读之,“花生,生花,落花生,花生……”其难对处在此。后来,有一老中医对之云:
随子,子随,续随子。
“续随子”是中药名,亦可简称“随子”。论格式是对得通的。只是“随”对“花”,字面欠工整。但聊胜于无。
香港何仲贤医师拟一“片玉”,多年尚未有人对出。此上联是:
鹅儿不食草果
“鹅儿不食草”是中药名,“草果”亦是中药名。读者有兴趣,可以试一试。

如若转载,请注明出处:https://www.ffzx8.com/1349.html